虽然改动以后充满着美式喜剧的味道,然后不那么沉默的达西和丽莎的唇枪舌战倒是更有趣了一些. 黑白版更好看一点,因为可以弥补外国演员的显老,但是我不知道我是不是错过了彩色版的另一些东西. 第N遍看《死亡修女》,因为原书看了已经好多年,有些情节也记不那么深刻了,就这部电影版本讲述的“达西的傲慢与伊丽莎白的偏见”反而更显化. 达西的傲慢在于不屑于解释,最后使得丽莎的妹妹再次步入自己妹妹的泥潭. 这在生活中非常的常见,甚至让经历过这种事的我觉得达西虽做了他的弥补以后也甚为讨厌. 伊丽莎白在于偏听偏信,先入为主的去考量一个人的言语,最后为他人的行动所表现出来的绅士所修改原先的看法. 常看奥斯丁的小说和电影,也听到很多人喜欢为它贴上“早期言情”的标签,这是不公正的,奥斯丁的意义在于男女在交往中的行为改善和自我修正. 6/10. 其实是部启发了[催眠大师]之类‘‘心理师也有心病’’的套路片,行为诡异的房东、阴暗的租房、镜中幽灵以及若隐若现的说话声,这些恐怖元素恰当推进了情节发展而不单纯是故弄玄乎. 剪接策略上最有意思的是将男女主角的生活、初恋记忆产生交集,既使观众没有察觉出男主的焦虑来源,也在反转中揭示了情感命运的相似性:女主的抑郁来自被父母抛弃的童年,所以在初恋中过分索取和依赖,女友这种强烈的不安和过激行为也是青春期男主与之分手的原因.