[注释]
[1]此诗作于广德元年(763)夏。时杜甫流寓梓州(今四川三台)。章留后:章彝,扬州人。时初任梓州刺史兼东川留后,第二年以小过失为严武杖杀。杜甫另有《奉寄章十侍御》等诗作。
[2]烧栈北:是年吐蕃陷陇右诸州,诏焚大散关。
[3]漏天:地名,属雅州,即今四川雅安。以夏秋多雨如天漏,故名。漏天属西川,梓州属东川,漏天东,恐战事波及梓州。
[4]丹灶术:炼丹术。两句言驻龄乏术。
[5]寇盗:指入寇吐蕃。
[6]“出号”二句:美章留后。出号,发出号令。江城黑,形容其令严政肃。
[7]哭途穷:晋阮籍有穷途而哭事,后用以描写无路可走的悲哀。
[点评]
杜甫侍宴,与陶渊明乞食相差无几,以衣食无着故也。所以对“屡食将军第,仍骑御史骢”,颇怀感激,而“形骸痛饮中”,正乃快意当前,放浪形骸之谓。然“野云”一联,仍见出状物之精妙:檐雨随风而改,故见其“细”;野云贴水而度,实乃楼高。将种种心思意态熔铸一处,此即老杜之“丹灶术”也。