안녕하세요.몽첩 쌤이에요.今天我们来分享韩语中“等一下”的说法~ 第一种说法:기다려. 单词原型来源于기다리다等待,为了加深印象,给大家分享一个电影片段,选自朴宝英和宋仲基演的《狼少年》,这部电影里面宋仲基是从小在狼群长大的,所以朴宝英为了训练他学会像人一样吃饭,在吃东西之前就会像训狗一样对他说:기다려.等一下. 我们来看一下这个片段~ 前面也可以加上조금만,조금是一点,만是只,所以조금만 기다려.就是稍微等一下,这样的意思了~ 如果想要更尊敬一些,我们可以加上요变成敬语 기다려요.或者조금만 기다忠实于原著的一部电影,有喷子说看不出这片有对战争的反思,劳资笑了!!反思战争是战后的人们的思想活动,但不应该通过一部翻拍自美军军官近乎回忆录的小说的电影来反思,就这部电影来说也应该是观众们观影以后来进行对战争的反思. 电影真实再现了太平洋战争美军夺取塞班岛以后,残余的日军和平民由于军国主义思想愚化而进行愚蠢又可悲的顽抗的故事. 片中充满人道主义的美军军官和几个负隅顽抗到底的日本兵形成了文明和愚昧的鲜明对比!!日本人其实蛮幸运的,黑船事件美国人第一次打醒了封建落后的日本,太平洋战争经过美国人的痛打,彻底重塑了一个崭新的日本. 所以横滨有一年一度的黑船祭,日本人至今对麦克阿瑟感恩戴德,都不是没有缘故的.